Thi Thiên 7:2

KJV

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

— Thi Thiên 7:2, King James Version
Image

Cite This Verse

Thi Thiên 7:2 (King James Version).

"Thi Thiên 7:2." King James Version. Web.

Thi Thiên 7:2, King James Version.

Context

This verse from Thi Thiên Chapter 7 connects to 10 cross-references. A psalm of David described as a Shiggaion — possibly a wild lament. David appeals to God's justice as a righteous judge who tests minds and hearts, declaring his own innocence and calling for vindication. The psalm ends with thanksgiving …

Read Thi Thiên Chapter 7 →

Bản dịch khác

ASV

Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.

YLT

Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

BBE

So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.

Tham chiếu chéo