历代志上 11:18

KJV

And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth–lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the Lord,

— 历代志上 11:18, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志上 11:18 (King James Version).

"历代志上 11:18." King James Version. Web.

历代志上 11:18, King James Version.

Context

This verse from 历代志上 Chapter 11 connects to 7 cross-references. 从亚当到以色列子孙的族谱,列出从亚当、塞特、挪亚,经过挪亚三子的后裔,到亚伯拉罕,再到他儿子以实玛利、以撒,以撒之子以扫(以东)和雅各(以色列)的世代。

Read 历代志上 Chapter 11 →

其他译本

ASV

And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink thereof, but poured it out unto Jehovah,

YLT

And the three break through the camp of the Philistines, and draw water from the well of Beth-Lehem, that <FI>is<Fi> at the gate, and bear and bring in unto David, and David hath not been willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,

BBE

So the three, forcing a way through the Philistine army, got water from the water-hole of Beth-lehem, by the doorway into the town, and took it back to David; but David would not take it, but made an offering of it, draining it out to the Lord,

交叉参考