历代志上 19:2

KJV

And David said, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.

— 历代志上 19:2, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志上 19:2 (King James Version).

"历代志上 19:2." King James Version. Web.

历代志上 19:2, King James Version.

Context

This verse from 历代志上 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 本章列出以萨迦、便雅悯、拿弗他利、玛拿西、以法莲和亚设等支派的能干战士人数和族长,以及各支派在大卫统治时期的军事贡献。

Read 历代志上 Chapter 19 →

其他译本

ASV

And David said, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me. So David sent messengers to comfort him concerning his father. And David’s servants came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.

YLT

and David saith, `I do kindness with Hanun son of Nahash, for his father did with me kindness;' and David sendeth messengers to comfort him concerning his father. And the servants of David come in unto the land of the sons of Ammon, unto Hanun, to comfort him,

BBE

And David said, I will be a friend to Hanun, the son of Nahash, because his father was a friend to me. So David sent men to him, to give him words of comfort on account of his father. And the servants of David came to Hanun, to the land of the children of Ammon, offering him comfort.

交叉参考