历代志上 22:8
But the word of the Lord came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
Context
This verse from 历代志上 Chapter 22 connects to 8 cross-references. 非利士人在基利波战役击败以色列军,扫罗三个儿子阵亡;扫罗身负重伤,要求拿兵器的人刺死他以免被外邦人凌辱,那人不敢,扫罗便自刎而死。以色列人弃城逃亡,非利士人占领了那些城。
其他译本
But the word of Jehovah came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build a house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
and the word of Jehovah <FI>is<Fi> against me, saying, Blood in abundance thou hast shed, and great wars thou hast made: thou dost not build a house to My name, for much blood thou hast shed to the earth before Me.
But the word of the Lord came to me saying, You have taken lives without number and made great wars; I will not let you be the builder of a house for my name, because of the lives you have taken on the earth before my eyes.
交叉参考
And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats’ hair, and all …
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come …
Go and tell my servant David, Thus saith the Lord, Shalt thou build me an house for me to dwell …
And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to …
Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the Lord his God …
Go and tell David my servant, Thus saith the Lord, Thou shalt not build me an house to dwell in:
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine …
But God said unto me, Thou shalt not build an house for my name, because thou hast been a man …