历代志上 24:2
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
Context
This verse from 历代志上 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 大卫在以拿他勒和利乏音谷两次击败非利士人,第二次是靠着神吩咐他绕到桑树林后伏击,以树梢的响声为号从侧翼发起攻击而得胜;本章也记载了大卫三十位勇士的英勇事迹。
其他译本
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
But Nadab and Abihu came to their end before their father, and had no children; so Eleazar and Ithamar did the work of priests.
交叉参考
And he said unto Moses, Come up unto the Lord, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the …
Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest’s …
And there went out fire from the Lord, and devoured them, and they died before the Lord.
And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meat offering …
And Nadab and Abihu died before the Lord, when they offered strange fire before the Lord, in the wilderness of …
And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad …
To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, …
Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest’s office for every thing of the altar, and within …
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the Lord.