哥林多前书 1:17

KJV

For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.

— 哥林多前书 1:17, King James Version
图像

Cite This Verse

哥林多前书 1:17 (King James Version).

"哥林多前书 1:17." King James Version. Web.

哥林多前书 1:17, King James Version.

Context

This verse from 哥林多前书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 希伯来书5:大祭司必须柔和对待软弱无知的人,因为他自己也在软弱之中;耶稣「虽然为儿子,还是因所受的苦难学了顺从」,神称他为「照着麦基洗德的等次永远为大祭司」;「论到麦基洗德……你们的耳朵迟钝」——需要有人再教你们基础知识。

Read 哥林多前书 Chapter 1 →

其他译本

ASV

For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.

YLT

For Christ did not send me to baptize, but--to proclaim good news; not in wisdom of discourse, that the cross of the Christ may not be made of none effect;

BBE

For Christ sent me, not to give baptism, but to be a preacher of the good news: not with wise words, for fear that the cross of Christ might be made of no value.

交叉参考