使徒行传 26:17
Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 帖撒罗尼迦后书1-2:因信心增长和患难中的忍耐感谢神;神要在主耶稣显现时,以患难报应那些加患难给信徒的人;关于主日子:除非先有背道的事,那大罪人——悖逆之子出现,坐在神的殿里,自称是神,才能来到;主耶稣要用口气杀灭他。
其他译本
delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,
delivering thee from the people, and the nations, to whom now I send thee,
And I will keep you safe from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,
交叉参考
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the …
Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.
And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, …
Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will …
And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, …
And the soldiers’ counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but …
But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and …
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill …
And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.