哥林多前书 10:11
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 10 connects to 9 cross-references. 雅各书1:要以百般的试炼为大喜乐,因为试炼生出忍耐;你们若缺少智慧,当求那厚赐与众人的神;贫穷的要因高升夸口,富足的要因卑微夸口;「各样美善的恩赐,各样全备的赏赐,都是从上头来的,从众光之父那里降下来的」;要速听、慢说、慢动怒;要做行道之人,不要单单听道。
其他译本
Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,
Now these things were done as an example; and were put down in writing for our teaching, on whom the last days have come.
交叉参考
Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there …
Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth …
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though …
For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much …
Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures …
And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our …
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;