哥林多前书 14:22
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 14 connects to 7 cross-references. 彼得前书1:神「曾照他的大怜悯,借耶稣基督从死里复活,重生了我们,叫我们有活泼的盼望,可以得着不能朽坏、不能玷污、不能衰残、为你们存留在天上的基业」;「你们得蒙救赎……乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊之血。」
其他译本
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to the unbelieving: but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to them that believe.
so that the tongues are for a sign, not to the believing, but to the unbelieving; and the prophesy <FI>is<Fi> not for the unbelieving, but for the believing,
For this reason tongues are for a sign, not to those who have faith, but to those who have not: but the prophet's word is for those who have faith, and not for the rest who have not.
交叉参考
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with …
Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak …
And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, …
Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the …