哥林多前书 14:30
If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 14 connects to 9 cross-references. 彼得前书1:神「曾照他的大怜悯,借耶稣基督从死里复活,重生了我们,叫我们有活泼的盼望,可以得着不能朽坏、不能玷污、不能衰残、为你们存留在天上的基业」;「你们得蒙救赎……乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊之血。」
其他译本
But if a revelation be made to another sitting by, let the first keep silence.
and if to another sitting <FI>anything<Fi> may be revealed, let the first be silent;
But if a revelation is given to another who is seated near, let the first be quiet.
交叉参考
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
They were amazed, they answered no more: they left off speaking.
I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to …
How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath …
Quench not the Spirit.
Despise not prophesyings.