哥林多前书 4:12
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 希伯来书8:耶稣是真幕的执事,神所立的,不是人所立的;第一个约有瑕疵——神发现错在百姓;新约写在心版上,不是在石板上;他们的罪孽不再被记念。「那说'新的',就已经叫前约旧了;但那渐旧渐衰的,就必快消失了。」
其他译本
and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;
and labour, working with <FI>our<Fi> own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we suffer;
And with our hands we do the hardest work: when they give us curses we give blessings, when we undergo punishment we take it quietly;
交叉参考
For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto …
Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in …
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God …
Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened …
But and if ye suffer for righteousness’ sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be …
Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye …
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that …
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, …
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you …
Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?