哥林多前书 9:14
Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 9 connects to 6 cross-references. 希伯来书13:要爱弟兄;要接待客旅(有些人不知不觉就接待了天使);记念被囚的人;要尊重婚姻;不要贪爱钱财;耶稣在营外受苦——我们要出营,就了他去;「那使羊群的大牧人——我们主耶稣从死里复活……在各样善事上装备你们。」
其他译本
Even so did the Lord ordain that they that proclaim the gospel should live of the gospel.
so also did the Lord direct to those proclaiming the good news: of the good news to live.
Even so did the Lord give orders that the preachers of the good news might get their living from the good news.
交叉参考
Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his …
Have we not power to eat and to drink?
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of …
Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy …
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and …