列王纪上 1:37
As the Lord hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 撒母耳吩咐扫罗攻打亚玛力人,将一切灭尽,不留生气;扫罗击败亚玛力人,但留下了王亚甲和最好的牲畜。撒母耳斥责扫罗「顺从胜过献祭」,因扫罗悖命,神已弃绝他为王;撒母耳离去,再也不去见扫罗。
其他译本
As Jehovah hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
as Jehovah hath been with my lord the king, so is He with Solomon, and doth make his throne greater than the throne of my lord king David.'
As the Lord has been with my lord the king, even so may he be with Solomon and make the seat of his authority greater than that of my lord King David.
交叉参考
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have …
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was …
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the Lord thy God …
The Lord do so and much more to Jonathan: but if it please my father to do thee evil, then …
And Joab said unto the king, Now the Lord thy God add unto the people, how many soever they be, …
And moreover the king’s servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better …
And now, O Lord my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am …
Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for …
And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do …
And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be …