列王纪上 15:27

KJV

And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.

— 列王纪上 15:27, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪上 15:27 (King James Version).

"列王纪上 15:27." King James Version. Web.

列王纪上 15:27, King James Version.

Context

This verse from 列王纪上 Chapter 15 connects to 9 cross-references. 耶罗波安的儿子亚比雅病倒,他的妻子乔装去见先知亚希雅探听病情;亚希雅双目已瞎,神预先告知,他宣告耶罗波安家的灾祸,妻子回家时孩子就死了,百姓为他哀哭。

Read 列王纪上 Chapter 15 →

其他译本

ASV

And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.

YLT

And conspire against him doth Baasha son of Ahijah, of the house of Issachar, and Baasha smiteth him in Gibbethon, which <FI>is<Fi> to the Philistines--and Nadab and all Israel are laying siege against Gibbethon--

BBE

And Baasha, the son of Ahijah, of the family of Issachar, made a secret design against him, attacking him at Gibbethon, a town of the Philistines; for Nadab and the armies of Israel were making war on Gibbethon.

交叉参考