列王纪上 16:21

KJV

Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.

— 列王纪上 16:21, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪上 16:21 (King James Version).

"列王纪上 16:21." King James Version. Web.

列王纪上 16:21, King James Version.

Context

This verse from 列王纪上 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 罗波安王的历史简述:他在位十七年,行神眼中为恶的事,犹大人设立高处、柱像和亚舍拉,行外邦可憎之事。埃及王示撒上来攻打耶路撒冷,夺走圣殿和王宫中的宝物,包括所罗门的金盾牌。

Read 列王纪上 Chapter 16 →

其他译本

ASV

Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.

YLT

Then are the sons of Israel parted into halves; half of the people hath been after Tibni son of Ginath to cause him to reign, and the half after Omri;

BBE

Then there was a division among the people of Israel; half the people were for making Tibni, son of Ginath, king, and half were supporting Omri.

交叉参考