列王纪上 18:19

KJV

Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel’s table.

— 列王纪上 18:19, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪上 18:19 (King James Version).

"列王纪上 18:19." King James Version. Web.

列王纪上 18:19, King James Version.

Context

This verse from 列王纪上 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 亚撒王在位期间,古实将领谢拉率百万大军来攻,亚撒呼求神,神打败了古实人;先知俄德之子亚撒利雅出来鼓励亚撒,亚撒趁此除掉了境内的偶像,修缮神坛,百姓与他立约事奉神。

Read 列王纪上 Chapter 18 →

其他译本

ASV

Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the Asherah four hundred, that eat at Jezebel’s table.

YLT

and now, send, gather unto me all Israel, unto the mount of Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the shrine, four hundred--eating at the table of Jezebel.'

BBE

Now send, and get Israel together before me at Mount Carmel, with the four hundred and fifty prophets of Baal who get their food at Jezebel's table.

交叉参考