列王纪上 18:8
And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 18 connects to 4 cross-references. 亚撒王在位期间,古实将领谢拉率百万大军来攻,亚撒呼求神,神打败了古实人;先知俄德之子亚撒利雅出来鼓励亚撒,亚撒趁此除掉了境内的偶像,修缮神坛,百姓与他立约事奉神。
其他译本
And he answered him, It is I: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
And he saith to him, `I <FI>am<Fi> ; go, say to thy lord, Lo, Elijah.'
And Elijah in answer said, It is I; now go and say to your lord, Elijah is here.
交叉参考
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the …
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
And Ahab called Obadiah, which was the governor of his house. (Now Obadiah feared the Lord greatly:
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; …