列王纪上 2:45

KJV

And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever.

— 列王纪上 2:45, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪上 2:45 (King James Version).

"列王纪上 2:45." King James Version. Web.

列王纪上 2:45, King James Version.

Context

This verse from 列王纪上 Chapter 2 connects to 9 cross-references. 神吩咐撒母耳去伯利恒,膏抹耶西的一个儿子为王;撒母耳依次见到耶西七个儿子,神告诉他「人看外貌,神看内心」,最后小儿子大卫在田野牧羊时被召来,神吩咐膏他,神的灵从此降在大卫身上,而离开了扫罗。

Read 列王纪上 Chapter 2 →

其他译本

ASV

But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah for ever.

YLT

and king Solomon <FI>is<Fi> blessed, and the throne of David is established before Jehovah unto the age.'

BBE

But a blessing will be on King Solomon, and the kingdom of David will keep its place before the Lord for ever.

交叉参考