列王纪上 22:32
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 以利亚在撒勒法时,寡妇的儿子死了;以利亚三次伏在孩子身上祷告,孩子复活了,寡妇说「我现在知道你是神人,神的话在你口中是真实的」。
其他译本
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel; and they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
And it cometh to pass, at the heads of the charioteers seeing Jehoshaphat, that they said, `He <FI>is<Fi> only the king of Israel;' and they turn aside to him to fight, and Jehoshaphat crieth out,
So when the captains of the war-carriages saw Jehoshaphat, they said, Truly, this is the king of Israel; and turning against him, they came round him, but Jehoshaphat gave a cry.
交叉参考
And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; …
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king …
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver …
I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
Out of the depths have I cried unto thee, O Lord.
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
Then Jonah prayed unto the Lord his God out of the fish’s belly,