诗篇 130:1
Out of the depths have I cried unto thee, O Lord.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 130 connects to 10 cross-references. 撒拉将夏甲给亚伯拉罕为妾,夏甲生以实玛利。天使预言以实玛利的命运:野驴一般的人。
其他译本
Out of the depths have I cried unto thee, O Jehovah.
A Song of the Ascents. From depths I have called Thee, Jehovah.
Out of the deep have I sent up my cry to you, O Lord.
交叉参考
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
In my distress I called upon the Lord, and cried unto my God: he heard my voice out of his …
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon …
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow …
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, …