列王纪上 22:4

KJV

And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth–gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.

— 列王纪上 22:4, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪上 22:4 (King James Version).

"列王纪上 22:4." King James Version. Web.

列王纪上 22:4, King James Version.

Context

This verse from 列王纪上 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 以利亚在撒勒法时,寡妇的儿子死了;以利亚三次伏在孩子身上祷告,孩子复活了,寡妇说「我现在知道你是神人,神的话在你口中是真实的」。

Read 列王纪上 Chapter 22 →

其他译本

ASV

And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.

YLT

And he saith unto Jehoshaphat, `Dost thou go with me to battle <FI>to<Fi> Ramoth-Gilead?' and Jehoshaphat saith unto the king of Israel, `As I am, so thou; as my people, so thy people; as my horses, so thy horses.'

BBE

And he said to Jehoshaphat, Will you go with me to Ramoth-gilead to make war? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as you are: my people as your people, my horses as your horses.

交叉参考