列王纪上 7:26
And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 7 connects to 8 cross-references. 扫罗命令杀大卫,约拿单为大卫求情,扫罗暂时和好;但扫罗再次用枪投大卫,大卫出逃,撒母耳在拉玛藏他,扫罗差人追捕,神的灵却降在追捕的人身上,使他们也说预言,扫罗亲自前往,也被灵感动,脱衣说预言。
其他译本
And it was a handbreadth thick: and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it held two thousand baths.
And its thickness <FI>is<Fi> an handbreadth, and its edge as the work of the edge of a cup, flowers of lilies; two thousand baths it containeth.
It was as thick as a man's open hand, and was curved like the edge of a cup, like the flower of a lily: it would take two thousand baths.
交叉参考
And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no …
The two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and …
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved …
And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.
Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon …
And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of …
And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass …
Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, ye shall offer the tenth part of a bath out of …