列王纪上 8:21
And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 8 connects to 7 cross-references. 大卫向约拿单透露自己的危险处境,两人定下暗号:约拿单射箭的方向将告知大卫是否安全。约拿单探出扫罗确实要杀大卫的意图,两人洒泪而别;大卫逃往挪伯,向祭司亚希米勒要了陈设饼和歌利亚的刀。
其他译本
And there have I set a place for the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
and set there a place for the ark, where <FI>is<Fi> the covenant of Jehovah which He made with our fathers in His bringing them out from the land of Egypt.'
In it I have made a place for the ark, in which is the agreement which the Lord made with our fathers, when he took them out of the land of Egypt.
交叉参考
And he was there with the Lord forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. …
Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the …
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the Lord gave me the …
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant …
There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the …
And the priests brought in the ark of the covenant of the Lord unto his place, into the oracle of …
And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, …