撒母耳记上 14:19
And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that was in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 14 connects to 6 cross-references. 以色列人行神眼中为恶的事,神将他们交给美索不达米亚王古珊利萨他im,以色列人受欺压八年;然后神兴起俄陀聂为士师,给他们四十年的太平。后来俄陀聂去世,以色列人再度犯罪。
其他译本
And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the tumult that was in the camp of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thy hand.
And it cometh to pass, while Saul spake unto the priest, that the noise which <FI>is<Fi> in the camp of the Philistines goeth on, going on and becoming great, and Saul saith unto the priest, `Remove thy hand.'
Now while Saul was talking to the priest, the noise in the tents of the Philistines became louder and louder; and Saul said to the priest, Take back your hand.
交叉参考
And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before …
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the Lord.
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, …
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man …
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
Therefore thus saith the Lord God, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a …