撒母耳记上 17:55
And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 17 connects to 3 cross-references. 底波拉和巴拉在得胜后唱了一首凯歌,颂扬神出手拯救,并赞美那些主动参战的支派,批评那些袖手旁观的支派;最后讽刺西西拉的母亲仍在等候战利品,殊不知他已经命丧敌手。
其他译本
And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.
And when Saul seeth David going out to meet the Philistine, he hath said unto Abner, head of the host, `Whose son <FI>is<Fi> this--the youth, Abner?' and Abner saith, `Thy soul liveth, O king, I have not known.'
And when Saul saw David going out against the Philistine, he said to Abner, the captain of the army, Abner, whose son is this young man? And Abner said, On your life, O king, I have no idea.
交叉参考
And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in …
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of …