撒母耳记上 17:55

KJV

And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.

— 撒母耳记上 17:55, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 17:55 (King James Version).

"撒母耳记上 17:55." King James Version. Web.

撒母耳记上 17:55, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 17 connects to 3 cross-references. 底波拉和巴拉在得胜后唱了一首凯歌,颂扬神出手拯救,并赞美那些主动参战的支派,批评那些袖手旁观的支派;最后讽刺西西拉的母亲仍在等候战利品,殊不知他已经命丧敌手。

Read 撒母耳记上 Chapter 17 →

其他译本

ASV

And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.

YLT

And when Saul seeth David going out to meet the Philistine, he hath said unto Abner, head of the host, `Whose son <FI>is<Fi> this--the youth, Abner?' and Abner saith, `Thy soul liveth, O king, I have not known.'

BBE

And when Saul saw David going out against the Philistine, he said to Abner, the captain of the army, Abner, whose son is this young man? And Abner said, On your life, O king, I have no idea.

交叉参考