撒母耳记上 19:1
KJV
And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 19 connects to 2 cross-references. 基甸召集士兵,神告诉他人数太多,通过跳水喝水的方式精简到三百人;神要用三百人来拯救以色列,以彰显神迹而非人力。夜里,基甸偷听到米甸人的梦,得到振奋,随即以分三路、吹角、打破瓦罐、举火把的方式突击,米甸军大乱自相残杀而逃。
其他译本
ASV
And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan, Saul’s son, delighted much in David.
YLT
And Saul speaketh unto Jonathan his son, and unto all his servants, to put David to death,
BBE
And Saul gave orders to his son Jonathan and to all his servants to put David to death. But Saul's son Jonathan had great delight in David.