撒母耳记上 24:1

KJV

And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En–gedi.

— 撒母耳记上 24:1, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 24:1 (King James Version).

"撒母耳记上 24:1." King James Version. Web.

撒母耳记上 24:1, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 24 connects to 7 cross-references. 土拉和雅珥在基甸和亚比米勒之后先后审判以色列,在位共约四十五年,这段时期相对太平无事,但细节甚少记载。

Read 撒母耳记上 Chapter 24 →

其他译本

ASV

And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.

YLT

And it cometh to pass when Saul hath turned back from after the Philistines, that they declare to him, saying, `Lo, David <FI>is<Fi> in the wilderness of En-gedi.'

BBE

Now when Saul came back from fighting the Philistines, news was given him that David was in the waste land of En-gedi.

交叉参考