撒母耳记上 24:1
And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En–gedi.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 24 connects to 7 cross-references. 土拉和雅珥在基甸和亚比米勒之后先后审判以色列,在位共约四十五年,这段时期相对太平无事,但细节甚少记载。
其他译本
And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.
And it cometh to pass when Saul hath turned back from after the Philistines, that they declare to him, saying, `Lo, David <FI>is<Fi> in the wilderness of En-gedi.'
Now when Saul came back from fighting the Philistines, news was given him that David was in the waste land of En-gedi.
交叉参考
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the …
And David went up from thence, and dwelt in strong holds at En–gedi.
Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Sela–hammahlekoth.
Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds …
They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.