撒母耳记上 23:29
And David went up from thence, and dwelt in strong holds at En–gedi.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 23 connects to 6 cross-references. 亚比米勒统治以色列三年后,神使他与示剑人发生矛盾;迦勒的部下盖勒煽动示剑人反叛,亚比米勒击败了他们。亚比米勒进攻以比斯,一个妇人从城墙上抛下磨石,打破了他的头骨,他急忙要人用刀刺死他,以免被说「被妇人所杀」。
其他译本
And David went up from thence, and dwelt in the strongholds of En-gedi.
And David goeth up thence, and abideth in fortresses <FI>at<Fi> En-gedi.
And from there, David went up and took cover in the safe place of En-gedi.
交叉参考
And they returned, and came to En–mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also …
And Nibshan, and the city of Salt, and En–gedi; six cities with their villages.
And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, …
Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on …
My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En–gedi.
And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from En–gedi even unto En–eglaim; they shall …