撒母耳记上 25:28
I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the Lord will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the Lord, and evil hath not been found in thee all thy days.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 25 connects to 10 cross-references. 以色列人再次拜外邦神,被亚扪人压迫十八年;以色列人呼求神,神提醒他们历次拯救他们却被遗忘,最终因百姓真诚悔改而动心,决定再次帮助他们。基列人寻找领袖,准备应战亚扪人。
其他译本
Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of Jehovah; and evil shall not be found in thee all thy days.
`Bear, I pray thee, with the transgression of thy handmaid, for Jehovah doth certainly make to my lord a stedfast house; for the battles of Jehovah hath my lord fought, and evil is not found in thee <FI>all<Fi> thy days.
And may the sin of your servant have forgiveness: for the Lord will certainly make your family strong, because my lord is fighting in the Lord's war; and no evil will be seen in you all your days.
交叉参考
And Samuel said unto him, The Lord hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given …
And all this assembly shall know that the Lord saveth not with sword and spear: for the battle is the …
And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou …
And he said unto his men, The Lord forbid that I should do this thing unto my master, the Lord’s …
So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up …
Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off …
And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have …
And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thine …
Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: …
And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to …