撒母耳记上 25:28

KJV

I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the Lord will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the Lord, and evil hath not been found in thee all thy days.

— 撒母耳记上 25:28, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 25:28 (King James Version).

"撒母耳记上 25:28." King James Version. Web.

撒母耳记上 25:28, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 25 connects to 10 cross-references. 以色列人再次拜外邦神,被亚扪人压迫十八年;以色列人呼求神,神提醒他们历次拯救他们却被遗忘,最终因百姓真诚悔改而动心,决定再次帮助他们。基列人寻找领袖,准备应战亚扪人。

Read 撒母耳记上 Chapter 25 →

其他译本

ASV

Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of Jehovah; and evil shall not be found in thee all thy days.

YLT

`Bear, I pray thee, with the transgression of thy handmaid, for Jehovah doth certainly make to my lord a stedfast house; for the battles of Jehovah hath my lord fought, and evil is not found in thee <FI>all<Fi> thy days.

BBE

And may the sin of your servant have forgiveness: for the Lord will certainly make your family strong, because my lord is fighting in the Lord's war; and no evil will be seen in you all your days.

交叉参考