撒母耳记上 25:35
So David received of her hand that which she had brought him, and said unto her, Go up in peace to thine house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 25 connects to 7 cross-references. 以色列人再次拜外邦神,被亚扪人压迫十八年;以色列人呼求神,神提醒他们历次拯救他们却被遗忘,最终因百姓真诚悔改而动心,决定再次帮助他们。基列人寻找领袖,准备应战亚扪人。
其他译本
So David received of her hand that which she had brought him: and he said unto her, Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
And David receiveth from her hand that which she hath brought to him, and to her he hath said, `Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and accept thy face.'
Then David took from her hands her offering: and he said to her, Go back to your house in peace; see, I have given ear to your voice, and taken your offering with respect.
交叉参考
And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this …
And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of …
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? …
And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.