撒母耳记上 25:41

KJV

And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

— 撒母耳记上 25:41, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 25:41 (King James Version).

"撒母耳记上 25:41." King James Version. Web.

撒母耳记上 25:41, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 25 connects to 8 cross-references. 以色列人再次拜外邦神,被亚扪人压迫十八年;以色列人呼求神,神提醒他们历次拯救他们却被遗忘,最终因百姓真诚悔改而动心,决定再次帮助他们。基列人寻找领袖,准备应战亚扪人。

Read 撒母耳记上 Chapter 25 →

其他译本

ASV

And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.

YLT

And she riseth and boweth herself--face to the earth--and saith, `Lo, thy handmaid <FI>is<Fi> for a maid-servant to wash the feet of the servants of my lord.'

BBE

And she got up, and going down on her face to the earth, said, See, I am ready to be a servant-girl, washing the feet of the servants of my lord.

交叉参考