撒母耳记上 26:1
And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 26 connects to 6 cross-references. 基列的妓女之子耶弗他因出身被弟兄赶出,后因基列人需要领袖而被召回;他被立为领袖后,先向亚扪王提出历史上的主权主张,亚扪王不听。神的灵降在耶弗他身上,他出发迎战,并发了一个轻率的愿——若得胜,就以最先出门迎接他的为燔祭。
其他译本
And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before the desert?
And the Ziphites come in unto Saul, at Gibeah, saying, `Is not David hiding himself in the height of Hachilah, on the front of the desert?'
And the Ziphites came to Saul at Gibeah, and said, Is not David waiting secretly near us in the hill of Hachilah, before the waste land?
交叉参考
Ziph, and Telem, and Bealoth,
Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds …
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, by the way. But David abode in the …
Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.