撒母耳记上 4:16

KJV

And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?

— 撒母耳记上 4:16, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 4:16 (King James Version).

"撒母耳记上 4:16." King James Version. Web.

撒母耳记上 4:16, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 4 connects to 3 cross-references. 以色列人在示罗建立会幕;约书亚派每支派各三人,察看剩余的土地,写成描述后按抽签分配。本章分配了便雅悯支派的土地,并列出城市的名单。

Read 撒母耳记上 Chapter 4 →

其他译本

ASV

And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to-day out of the army. And he said, How went the matter, my son?

YLT

And the man saith unto Eli, `I <FI>am<Fi> he who hath come out of the ranks, and I out of the ranks have fled to-day;' and he saith, `What hath been the matter, my son?'

BBE

And the man said to Eli, I have come from the army and have come in flight today from the fight. And he said, How did it go, my son?

交叉参考