撒母耳记上 4:18

KJV

And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.

— 撒母耳记上 4:18, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 4:18 (King James Version).

"撒母耳记上 4:18." King James Version. Web.

撒母耳记上 4:18, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 以色列人在示罗建立会幕;约书亚派每支派各三人,察看剩余的土地,写成描述后按抽签分配。本章分配了便雅悯支派的土地,并列出城市的名单。

Read 撒母耳记上 Chapter 4 →

其他译本

ASV

And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that Eli fell from off his seat backward by the side of the gate; and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.

YLT

And it cometh to pass, at his mentioning the ark of God, that he falleth from off the throne backward, by the side of the gate, and his neck is broken, and he dieth, for the man <FI>is<Fi> old and heavy, and he hath judged Israel forty years.

BBE

And at these words about the ark of God, Eli, falling back off his seat by the side of the doorway into the town, came down on the earth so that his neck was broken and death overtook him, for he was an old man and of great weight. He had been judging Israel for forty years.

交叉参考