撒母耳记上 5:8

KJV

They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

— 撒母耳记上 5:8, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 5:8 (King James Version).

"撒母耳记上 5:8." King James Version. Web.

撒母耳记上 5:8, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 5 connects to 4 cross-references. 本章在示罗抽签分配其余六个支派的土地:西缅在犹大境内,西布伦、以萨迦、亚设、拿弗他利和但各支派的边界和城市名单都记录在此;约书亚也得了亭拿西拉城作为产业。

Read 撒母耳记上 Chapter 5 →

其他译本

ASV

They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel thither.

YLT

And they send and gather all the princes of the Philistines unto them, and say, `What do we do to the ark of the God of Israel?' and they say, `To Gath let the ark of the God of Israel be brought round;' and they bring round the ark of the God of Israel;

BBE

So they sent for all the lords of the Philistines to come together there, and said, What are we to do with the ark of the God of Israel? And their answer was, Let the ark of the God of Israel be taken away to Gath. So they took the ark of the God of Israel away.

交叉参考