帖撒罗尼迦前书 2:6

KJV

Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.

— 帖撒罗尼迦前书 2:6, King James Version
图像

Cite This Verse

帖撒罗尼迦前书 2:6 (King James Version).

"帖撒罗尼迦前书 2:6." King James Version. Web.

帖撒罗尼迦前书 2:6, King James Version.

Context

This verse from 帖撒罗尼迦前书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 保罗为自己的传教事工辩护:他来时受了苦,却没有用诡诈,只是讨神的喜欢。他在他们中间温柔,如同乳母爱护孩子。他劝勉他们行事对得起神。

Read 帖撒罗尼迦前书 Chapter 2 →

其他译本

ASV

nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ.

YLT

nor seeking of men glory, neither from you nor from others, being able to be burdensome, as Christ's apostles.

BBE

Or looking for glory from men, from you or from others, when we might have made ourselves a care to you as Apostles of Christ.

交叉参考