提摩太前书 6:19
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
Context
This verse from 提摩太前书 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 敬虔加上知足便是大利;贪财是万恶之根。要逃避这些事,追求公义、敬虔、信心、爱心、忍耐、温柔,打那信心的美仗。嘱咐富足人不要依靠无定的钱财,要乐意施舍。要保守所托付的真道。
其他译本
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.
treasuring up to themselves a right foundation for the time to come, that they may lay hold on the life age-during.
Making ready for themselves a safe place for the time to come, so that the true life may be theirs.
交叉参考
From men which are thy hand, O Lord, from men of the world, which have their portion in this life, …
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and …
For where your treasure is, there will your heart be also.
He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward; and he that receiveth …
And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the …
Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, …
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom …
And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it …