历代志下 28:4

KJV

He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

— 历代志下 28:4, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 28:4 (King James Version).

"历代志下 28:4." King James Version. Web.

历代志下 28:4, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 28 connects to 4 cross-references. 亚撒在位期间,神的先知亚撒利雅前来鼓励他倚靠神,亚撒进行了大规模的宗教改革:除去偶像、修缮坛,并废除了自己的祖母玛迦的位分(因她制造可憎的木偶),焚烧于汲沦溪。他差人到以色列人中间,号召归向神,众民立约,敬拜神,神赐他们太平。

Read 历代志下 Chapter 28 →

其他译本

ASV

And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

YLT

and sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.

BBE

And he made offerings and had perfumes burned in the high places and on the hills and under every green tree.

交叉参考