列王纪下 16:4
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 耶户与拿达的儿子约拿达相遇,约拿达支持耶户的行动。耶户召聚巴力的众先知和仆人,假称要举行盛大祭典;全部聚集后,他命令士兵将他们全部杀死,烧毁巴力庙和柱像。然而耶户虽除掉巴力崇拜,却不离开耶罗波安的金牛犊之罪。
其他译本
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
and he sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.
And he made offerings, burning them in the high places and on the hills and under every green tree.
交叉参考
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine’s flesh, and …
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine’s flesh, and broth of abominable things is …
Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.
Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah …
For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it …
Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high …
For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high …