历代志下 29:3
He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the Lord, and repaired them.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 29 connects to 9 cross-references. 亚撒生病,没有求神,只求医生,病更重,去世。约沙法继位,行亚撒初期的路,除去高处和亚舍拉,差官员和利未人带律法书巡行全境教导百姓。神使周围列邦都惧怕犹大,约沙法成了强大的国王,他与以色列王亚哈联姻缔盟。
其他译本
He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaired them.
He, in the first year of his reign, in the first month, hath opened the doors of the house of Jehovah, and strengtheneth them,
In the first year of his rule, in the first month, opening the doors of the Lord's house, he made them strong.
交叉参考
And he brought also the brasen altar, which was before the Lord, from the forefront of the house, from between …
And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king’s entry without, turned he …
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house …
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense …
For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God …
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall …
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, …
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh …