历代志下 29:3

KJV

He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the Lord, and repaired them.

— 历代志下 29:3, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 29:3 (King James Version).

"历代志下 29:3." King James Version. Web.

历代志下 29:3, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 29 connects to 9 cross-references. 亚撒生病,没有求神,只求医生,病更重,去世。约沙法继位,行亚撒初期的路,除去高处和亚舍拉,差官员和利未人带律法书巡行全境教导百姓。神使周围列邦都惧怕犹大,约沙法成了强大的国王,他与以色列王亚哈联姻缔盟。

Read 历代志下 Chapter 29 →

其他译本

ASV

He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaired them.

YLT

He, in the first year of his reign, in the first month, hath opened the doors of the house of Jehovah, and strengtheneth them,

BBE

In the first year of his rule, in the first month, opening the doors of the Lord's house, he made them strong.

交叉参考