历代志下 3:7
He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 3 connects to 7 cross-references. 先知拿单用「穷人羊羔」的比喻指出大卫的罪行,大卫承认自己犯了罪;拿单宣告审判:拔示巴所生的儿子必死,刀剑也必不离开大卫家,他的妻妾将被人公开取走。孩子病了七天后去世,大卫止住哀哭,起来敬拜神;拔示巴后来生了所罗门。
其他译本
He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls.
and he covereth the house, the beams, the thresholds, and its walls, and its doors, with gold, and hath graved cherubs on the walls.
All the house was plated with gold, the supports, the steps, the walls and the doors; and the walls were ornamented with designs of winged ones.
交叉参考
As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations …
Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with …
And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and …
And the oracle in the forepart was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in …
And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that …
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and …
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved …