历代志下 32:3

KJV

He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.

— 历代志下 32:3, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 32:3 (King James Version).

"历代志下 32:3." King James Version. Web.

历代志下 32:3, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 32 connects to 10 cross-references. 约沙法的儿子约兰继位,迎娶了亚哈的女儿,行以色列王的恶事,杀害弟兄,兴建高处;以利亚从天上写信给他,预言他将因肠病痛苦而死,以东和立拿相继从他手下独立,腓利士和阿拉伯人来抢夺王宫,约兰在无人怜惜中去世。

Read 历代志下 Chapter 32 →

其他译本

ASV

he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city; and they helped him.

YLT

and he taketh counsel with his heads and his mighty ones, to stop the waters of the fountains that <FI>are<Fi> at the outside of the city--and they help him,

BBE

He took up with his rulers and men of war the question of stopping up the water-springs outside the town; and they gave him their support.

交叉参考