历代志下 34:25
Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 34 connects to 10 cross-references. 祭司耶何耶大在第七年宣布立约阿施为合法继承人,众利未人和领袖将王子从圣殿隐藏处带出,拥立他为王,杀死了亚他利雅,毁坏巴力庙,恢复圣殿的利未人服侍制度,国中平安。
其他译本
Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore is my wrath poured out upon this place, and it shall not be quenched.
because that they have forsaken Me, and make perfume to other gods, so as to provoke Me with all the works of their hands, and poured out is My fury upon this place, and it is not quenched.
Because they have given me up, burning offerings to other gods and moving me to wrath by all the works of their hands; so my wrath is let loose on this place and will not be put out.
交叉参考
Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with …
Surely at the commandment of the Lord came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the …
And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the Lord would …
And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against …
And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; …
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for …
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the …
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers …
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set …