历代志下 34:5
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 34 connects to 10 cross-references. 祭司耶何耶大在第七年宣布立约阿施为合法继承人,众利未人和领袖将王子从圣殿隐藏处带出,拥立他为王,杀死了亚他利雅,毁坏巴力庙,恢复圣殿的利未人服侍制度,国中平安。
其他译本
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.
and the bones of the priests he hath burnt on their altars, and cleanseth Judah and Jerusalem,
And he had the bones of the priests burned on their altars, and so he made Judah and Jerusalem clean.
交叉参考
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot …
And he cried against the altar in the word of the Lord, and said, O altar, altar, thus saith the …
And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that were there in the mount, and sent, and took the …
And he slew all the priests of the high places that were there upon the altars, and burned men’s bones …
And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and …
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, …
O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within …
At that time, saith the Lord, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones …
And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have …
Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day …