历代志下 4:16
The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the Lord of bright brass.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 约押攻打拉巴,即亚扪王的都城,差人去请大卫来得城,使荣誉归给大卫;大卫戴上摩洛的王冠,取走战利品,又强迫亚扪人服役;随后本章记载大卫诸勇士击杀非利士人中身材巨大者的事迹。
其他译本
The pots also, and the shovels, and the flesh-hooks, and all the vessels thereof, did Huram his father make for king Solomon, for the house of Jehovah, of bright brass.
and the pots, and the shovels, and the forks, and all their vessels, hath Huram his father made for king Solomon, for the house of Jehovah, of brass purified.
All the pots and the spades and the meat-hooks and their vessels, which Huram, who was as his father, made for King Solomon for the house of the Lord, were of polished brass.
交叉参考
Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basons he gave gold …
And he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the …
And the priests’ custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest’s servant came, while the …
And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, …
And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and …
And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for …
He was a widow’s son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker …
And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finished the work that he was to …
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father’s,