历代志下 6:16

KJV

Now therefore, O Lord God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.

— 历代志下 6:16, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 6:16 (King James Version).

"历代志下 6:16." King James Version. Web.

历代志下 6:16, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 大卫购买了阿珥楠的禾场作为圣殿地基,并为建殿做了大量预备工作,征集工人、供应材料,又私下嘱咐所罗门必须建造一座荣耀的圣殿,告诉他神曾以他手流了太多血为由不让大卫建殿,应许在所罗门时代有平安。

Read 历代志下 Chapter 6 →

其他译本

ASV

Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy children take heed to their way, to walk in my law as thou hast walked before me.

YLT

`And now, O Jehovah, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou didst speak to him, saying, There is not cut off to thee a man from before Me, sitting on the throne of Israel, only, if thy sons watch their way to walk in My law, as thou hast walked before Me.

BBE

So now, O Lord, the God of Israel, let your word to your servant David, my father, come true, when you said, You will never be without a man to take his place before me on the seat of the kingdom of Israel; if only your children give attention to their ways, walking in my law, as you have done before me.

交叉参考