历代志下 7:2

KJV

And the priests could not enter into the house of the Lord, because the glory of the Lord had filled the Lord’s house.

— 历代志下 7:2, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 7:2 (King James Version).

"历代志下 7:2." King James Version. Web.

历代志下 7:2, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 7 connects to 4 cross-references. 大卫将利未人分为革顺、哥辖和米拉利三族,详细编排他们在圣殿中的职责;三十岁以上的利未男丁被数点,分派为圣殿管理者、官员、审判官和守门人,以便在圣殿建成后各司其职。

Read 历代志下 Chapter 7 →

其他译本

ASV

And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah’s house.

YLT

and the priests have not been able to go in unto the house of Jehovah, because the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah.

BBE

And the priests were not able to go into the house of the Lord, for the Lord's house was full of the glory of the Lord.

交叉参考