历代志下 5:14
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the Lord had filled the house of God.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 5 connects to 8 cross-references. 撒但起来,激动大卫数点以色列人;约押劝阻,大卫不听,事后心中不安,认为这是犯罪。神差遣先知甲得来,给他三种惩罚选择,大卫宁可落在神手中而不愿落在人手中,选择了瘟疫;神差使者降瘟疫杀了七万人,大卫在耶布斯人阿珥楠的禾场献祭,神停止了瘟疫,大卫在那里建坛。
其他译本
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Jehovah filled the house of God.
and the priests have not been able to stand to minister from the presence of the cloud, for the honour of Jehovah hath filled the house of God.
So that the priests were not able to keep their places to do their work because of the cloud; for the house of God was full of the glory of the Lord.
交叉参考
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the …
So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the Lord had …
And the priests could not enter into the house of the Lord, because the glory of the Lord had filled …
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, …
And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with …
Then the glory of the Lord went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and …
Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor …
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was …