哥林多后书 1:3
Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
Context
This verse from 哥林多后书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 彼得前书4-5:「以受苦的心志武装自己」,「万物的结局近了,所以你们要谨慎自守,儆醒祷告」,「你们要切实彼此相爱」;「为基督的名受辱骂,你们便是有福的,因为神荣耀的灵常住在你们身上」;「长老们,务要牧养在你们中间神的群羊」;「要谦卑,因为神抵挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人」;「你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子。」
其他译本
Blessedbethe God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort;
Blessed <FI>is<Fi> God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of the mercies, and God of all comfort,
Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all comfort;
交叉参考
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us …
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the …
Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of …
Wherefore David blessed the Lord before all the congregation: and David said, Blessed be thou, Lord God of Israel our …
And said, Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: the Lord gave, and …
The Lord liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and …
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.