约翰二书 1:9
Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
Context
This verse from 约翰二书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 长老问候蒙拣选的太太和她的儿女。劝人遵行神的命令,彼此相爱。因为有许多迷惑人的出来,不承认耶稣基督是成了肉身来的——这就是迷惑人的和敌基督的。若有人前来,不传这道,不要接他进家,也不要向他问安,恐怕就在他恶行上有份。
其他译本
Whosoever goeth onward and abideth not in the teaching of Christ, hath not God: he that abideth in the teaching, the same hath both the Father and the Son.
every one who is transgressing, and is not remaining in the teaching of the Christ, hath not God; he who is remaining in the teaching of the Christ, this one hath both the Father and the Son;
Anyone who goes on and does not keep to the teaching of Christ, has not God: he who keeps to the teaching has the Father and the Son.
交叉参考
All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth …
All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; …
That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth …
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether …
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but …
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather …
And they continued stedfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and …
Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.